Writing by Göksu Gündüzalp, artwork by Lou Vachez.
water, leave yourself to me
im crying near a river
you’re crawling on me: you are cold. you crawl, reach my chin & leave with a beautiful
beard
my tearbeard flows both ways up and down and others
Ssüzülüyosun yüzümden
İs it cold here on a deep forest where no one can ever come see me
because my body and you, water feel so new to each other (its nothing like the rain)
but still you flow to me so naturally
hot body cold water never reaching each other’s temperature
and that’s a magnetic force like + -
impossibility turning us into things that are together
---
Every time i comb my hair it şırıldamaks şrr şırrr şırrr
A red fish on my kirpiks (eye lashes)
and now the waters on my brows
whole body in a slippery impermanent state
---
there are many versions of our story
funny, sad, beautiful, scary ones
i shout men need permission to fish in my beard
or
my beard smells of rose water and balık ekmek (fish sandwich)
or
siktir frog i say shooing the frog away from my boday
my tears look like cheap diamond–y beads shining yellow in a cloudy day
a long beard with eleganza tears that is a part of the river flowing for its own sake
it’s that bond (weird bond) of something so long&thin, some road, being so strong.
something important you know you can’t see. you are missing out
water, you really didn’t need me, but maybe i needed you?
So i kneel down
I’m surprised i can cry this much and it feels natural, beautiful
Some turkish words i used and their meanings
Süzülüyosun yüzümden: you are gliding through my face
Şırıldamaks şırr şırr: the sound water makes that sound like shh şş
Kirpik: eyelashes
Balık ekmek: fish sandwich street food
Siktir: fuck off
Su: water
Comments